中國古詩詞門戶,傳統(tǒng)文化學習,中專技校大專院校招生--華南書院網(wǎng)
來源:曹操       發(fā)布時間:2021/10/1       共計:3998 瀏覽

《龜雖壽 / 神龜雖壽》

魏晉·曹操

神龜雖壽,猶有竟時。
騰蛇乘霧,終為土灰。(騰 一作:螣)
老驥伏櫪,志在千里。
烈士暮年,壯心不已。
盈縮之期,不但在天;
養(yǎng)怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以詠志。


譯文及注釋
譯文
神龜?shù)膲勖词故珠L久,但也還有生命終結的時候。
螣蛇盡管能乘霧飛行,終究也會死亡化為土灰。
年老的千里馬躺在馬棚里,它的雄心壯志仍然是能夠馳騁千里。
有遠大抱負的人士到了晚年,奮發(fā)思進的雄心不會止息。
人的壽命長短,不只是由上天所決定的。
只要自己調(diào)養(yǎng)好身心,也可以益壽延年。
我非常慶幸,就用這首詩歌來表達自己內(nèi)心的志向。
注釋
1.該于建安十二年(207),這時曹操五十三歲。選自《先秦漢魏晉南北朝詩》(中華書局1983年版)。這首詩是曹操所作樂府組詩《步出夏門行》中的第四章。詩中融哲理思考、慷慨激情和藝術形象于一爐,表現(xiàn)了老當益壯、積極進取的人生態(tài)度。此詩是曹操的樂府詩《步出夏門行》四章中的最后一章。
2.“神龜”二句:神龜雖能長壽,但也有死亡的時候。神龜,傳說中的通靈之龜,能活幾千歲。壽,長壽。  3.竟:終結,這里指死亡。
4.“螣(téng)蛇”二句:騰蛇即使能乘霧升天,最終也得死亡,變成灰土。騰蛇,傳說中與龍同類的神物,能乘云霧升天。
5.驥(jì):良馬,千里馬。
6.伏:趴,臥。
7.櫪(lì):馬槽。
8.烈士:有遠大抱負的人。暮年:晚年。
9.已:停止。
10.盈縮:指人的壽命長短。盈,滿,引申為長。縮,虧,引申為短。
11.但:僅,只。
12.養(yǎng)怡:指調(diào)養(yǎng)身心,保持身心健康。怡,愉快、和樂。
13.永:長久。永年:長壽,活得長。
14.幸甚至哉,歌以詠志:兩句是附文,跟正文沒關系,只是抒發(fā)作者感情,是樂府詩的一種形式性結尾。
譯文及注釋二
譯文
神龜雖然十分長壽,但生命終究會有結束的一天。
騰蛇盡管能騰云乘霧飛行,但終究也會死亡化為土灰。
年老的千里馬雖然伏在馬槽旁,雄心壯志仍是馳騁千里。
壯志凌云的人士即便到了晚年,奮發(fā)思進的心也永不止息。
人壽命長短,不只是由上天決定。
調(diào)養(yǎng)好身心,就定可以益壽延年。
真是幸運極了,用歌唱來表達自己的思想感情吧。
注釋
⑴龜雖壽:曹操所作樂府組詩《步出夏門行》中的第四章。

⑵神龜:傳說中的通靈之龜,能活幾千歲。壽,長壽。
⑶竟:終結,這里指死亡。
⑷騰蛇:傳說中龍的一種,能乘云霧升天。
⑸驥:良馬,千里馬。伏:趴,臥。櫪:馬槽。
⑹烈士:操有遠大抱負的男子。這里專指為革命事業(yè)獻身的人。暮年:晚年。
⑺已:停止。
⑻盈縮:原指歲星的長短變化,這里指人的壽命長短。盈,增長。縮,虧,引申為短。
⑼但:僅,只。
⑽養(yǎng)怡:指調(diào)養(yǎng)身心,保持身心健康。怡,愉快、和樂。
⑾永:長久。永年:長壽,活得長。
⑿幸甚至哉:慶幸得很,好極了。幸,慶幸。至,極點。最后兩句每章都有,應為合樂時的套語,與正文內(nèi)容沒有直接關系。
賞析
  這是一首充滿詩人對生活的真切體驗的哲理詩,因而寫得興會淋漓,有著一種真摯而濃烈的感情力量;哲理與詩情又是通過形象化的手法表現(xiàn)出來的,因而述理、明志、抒情在具體的藝術形象中實現(xiàn)了完美的結合。
  詩中“神龜雖壽,猶有竟時。騰蛇乘霧,終為土灰。”作者從樸素的唯物論和辯證法的觀點出發(fā),否定了神龜、騰蛇一類神物的長生不老,說明了生死存亡是不可違背的自然規(guī)律。“ 猶有 ”和“ 終為 ” 兩個詞組下得沉著。而 “ 老驥 ” 以下四句,語氣轉為激昂,筆挾風雷,使這位 “ 時露霸氣 ” 的蓋世英豪的形象躍然紙上。
  “ 老驥伏櫪,志在千里,烈士暮年,壯心不已。” 筆力遒勁,韻律沉雄,內(nèi)蘊著一股自強不息的豪邁氣概,深刻地表達了曹操老當益壯、銳意進取的精神面貌。“壯心不已”表達了要有永不停止的理想追求和積極進取精神,永遠樂觀奮發(fā),自強不息,保持思想上的青春,曹操以切身體驗揭示了人的精神因素對健康的重要意義。
  “盈縮之期,不但在天;養(yǎng)怡之福,可得永年。”表現(xiàn)出一種深沉委婉的風情,給人一種親切溫馨之感。全詩跌宕起伏,又機理縝密,閃耀出哲理的智慧之光,并發(fā)出奮進之情,振響著樂觀聲調(diào)。藝術風格樸實無華,格調(diào)高遠,慷慨激昂,顯示出詩人自強不息的進取精神,熱愛生活的樂觀精神。
  人壽命的長短不完全決定于天,只要保持身心健康就能延年益壽。曹操所云“養(yǎng)怡之福”,不是指無所事事,坐而靜養(yǎng),而是說一個人精神狀態(tài)是最重要的,不應因年暮而消沉。這里可見詩人對天命持否定態(tài)度,而對事在人為抱有信心的樂觀主義精神,抒發(fā)了詩人不甘衰老、不信天命、奮斗不息、對偉大理想的追求永不停止的壯志豪情。
創(chuàng)作背景
  作者是東漢末年著名的政治家、軍事家曹操,此詩約作于公元208年初他平定烏桓叛亂、消滅袁紹殘余勢力之后,南下征討荊、吳之前。此時曹操已經(jīng)五十三歲了,不由想起了人生的路程,所以詩一開頭便無限感慨地吟道:“神龜雖壽,猶有竟時,螣蛇乘霧,終為土灰。”《莊子·秋水篇》說:“吾聞楚有神龜,死已三千歲矣。”曹操反其意而用之,說神龜縱活三千年,可還是難免一死呀!”《韓非子·難勢篇》記載:“飛龍乘云,螣蛇游霧,云罷霧霽,而龍蛇與同矣!”“螣蛇”和龍一樣能夠乘云駕霧,本領可謂大矣!然而,一旦云消霧散,就和蒼蠅螞蟻一樣,灰飛煙滅了!古來雄才大略之主如秦皇漢武,服食求仙,亦不免于神仙長生之術的蠱惑,而獨曹操對生命的自然規(guī)律有清醒的認識,這在讖緯迷信猖熾的時代是難能可貴的。更可貴的是如何對待這有限的人生?曹操一掃漢末文人感嘆浮生若夢、勸人及時行樂的悲調(diào),慷慨高歌曰:“老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已。”曹操自比一匹上了年紀的千里馬,雖然形老體衰,屈居櫪下,但胸中仍然激蕩著馳騁千里的豪情壯志。
版權說明:
本網(wǎng)站凡注明“新物聯(lián)Newiot 原創(chuàng)”的皆為本站原創(chuàng)文章,如需轉載請注明出處!
本網(wǎng)轉載皆注明出處,遵循行業(yè)規(guī)范,如發(fā)現(xiàn)作品內(nèi)容版權或其它問題的,請與我們聯(lián)系處理!
您可以掃描右側微信二維碼聯(lián)系我們。
·上一條:墨梅 | ·下一條:短歌行
網(wǎng)站首頁 關于我們 聯(lián)系我們 合作聯(lián)系 會員說明 新聞投稿 隱私協(xié)議 網(wǎng)站地圖