中國古詩詞門戶,傳統文化學習,中專技校大專院校招生--華南書院網
來源:李白       發布時間:2021/9/30       共計:4955 瀏覽

《春思》 作者:李白 

燕草如碧絲,秦桑低綠枝。 

當君懷歸日,是妾斷腸時。 

春風不相識,何事入羅幃? 

【注解】: 1、燕:今河北北部,遼寧西部。 2、秦:今陜西,燕地寒冷,草木遲生于較暖的秦地。 3、羅幃:絲織的簾帳。 

【韻譯】: 燕塞春草,才嫩得象碧綠的小絲, 秦地桑葉,早已茂密得壓彎樹枝。 郎君啊,當你在邊境想家的時候, 正是我在家想你,肝腸斷裂日子。 多情的春風呵,我與你素不相識, 你為何闖入羅幃,攪亂我的情思? 

【評析】: 這是一首描寫思婦心緒的詩。開頭兩句以相隔遙遠的燕秦春天景物起興,寫獨處 秦地的思婦觸景生情,終日思念遠在燕地衛戍的夫君,盼望他早日歸來。三、四句由 開頭兩句生發而來,繼續寫燕草方碧,夫君必定思歸懷己,此時秦桑已低,妾已斷 腸,進一層表達了思婦之情。五、六兩句,以春風掀動羅幃時,思婦的心理活動,來 表現她對愛情堅貞不二的高尚情操。全詩以景寄情,委婉動人。

版權說明:
本網站凡注明“新物聯Newiot 原創”的皆為本站原創文章,如需轉載請注明出處!
本網轉載皆注明出處,遵循行業規范,如發現作品內容版權或其它問題的,請與我們聯系處理!
您可以掃描右側微信二維碼聯系我們。
·上一條:月下獨酌 | ·下一條:望岳
網站首頁 關于我們 聯系我們 合作聯系 會員說明 新聞投稿 隱私協議 網站地圖